[cstex] ceska klavesnice nepratelska k TeXu

Michal Růžička xruzick7 at fi.muni.cz
Tue Mar 18 15:05:42 CET 2014


Se vší úctou, pánové, vy ale nejste cílová skupina. Vy jste zdatní
uživatelé, kteří si zjevně umí poradit.

Pokud se bavíme o řešení pro masy, pak mi případ pana Rybičky (a
ostatně i můj) vůbec nepřijde mimo realitu, ale naopak jako jediný schůdný.

Masy se musí naučit pracovat s tím, s čím se masově setkají (Windows s
českou QWERTZ klávesnicí), a to bez nutnosti jakýchkoliv složitých
konfigurací, úprav či doinstalací (u cizího počítači nebo ve firmě
většinou roota prostě nemáte) a s minimem úsilí (žádné přepínání
klávesnic). Přitom ale můžeme rezignovat na speciální nároky na
rychlost (tj. užívání AltGr, které mimochodem osobně za nijak propastně
pomalejší nepovažuji).

Řadovému uživateli tedy ukázkou pár zkratek přes AltGr na české QWERTZ
klávesnici prokážete daleko větší službu než výukou propracovaného, ale
totálně neportabilního systému. Vlastní klávesová mapa je fajn, ale
pokud je mi známo, tak jak pod Linuxem, tak pod Windows instalace
vyžaduje roota. (Pravda, pod Linuxem by se asi dalo přes xmodmap i bez
roota, ale vyzkoušené to nemám.) Na flash disku si tedy vlastní
klávesnici nosit můžete, ale typicky vám na cizím stroji bude k ničemu.
Nehledě na to, že když si člověk zvykne na své úplně speciální
rozložení, tak je naprosto ztracen v okamžiku, kdy potřebuje na chvíli
použít cizí počítač, který bude používat ten default (Windows česká
QWERTZ).

Uživatelé s většími nároky si jistě cestičku a svůj způsob (který je
velmi závislí i na potřebách konkrétního uživatele – pracuji obvykle na
svém nebo cizím počítači? programuji? píšu texty v cizích jazycích?
atd.) najdou tak, jak jsme to udělali my. Základ ale musí vycházet z
toho, co je běžně k dispozici ať se nám to líbí nebo ne.

--mr


Dne 18.3.2014 14:44, Zdenek Wagner napsal(a):
> Dne 18. března 2014 13:50 Petr Olsak <petr at olsak.net> napsal(a):
>>
>> On Tue, 18 Mar 2014, Jiří Rybička wrote:
>>
>>> Zdravím všechny,
>>> problém české klávesnice v "masovém OS" je skutečně velmi závažný...
>>>
>>> ... pro mě nepřipadá v úvahu prohození y/z, potřebuju je
>>>
>>> mít tam, kde jsou na českém psacím stroji.
>>
>>
>> Ani pro mě nepřipadá v úvahu prohození y/z. Akorát oba tím myslíme něco
>> jiného...
>>
>> Děkuji všem za rozsáhlou reakci na toto téma. Je zřejmé, že každému vyhovuje
>> něco jiného a určitě by stálo za to jednotlivé možnosti shrnout na nějakou
>> stránku.
>>
>> Osobně právě přístup znaku \ pomocí dvojhmatu a navíc obouručního(!)
>> považuji za hlavní příznak nepřátelskosti této klávesnice vůči TeXu. To bych
>> tedy opravdu nebyl schopen zkousnout. Tam, kde je napsán na klávesnici \,
>> tam má být. Používám ho tisícrát denně. Česká prefabrikovaná klávesnice jej
>> vytlačila do nepřijatelných míst kvůli jakési přehlásce, či co, což stejně
>> není příliš obvyklé používat.
>>
>> Stejně tak nechápu, proč prefabrikovaná česká klávesnice nemá znaky $#^&%_
>> atd. tam, kde jsou namalované (třebaže by byly přístupné přes Alt). To musel
>> být nějaký programátorský záškodník, že ho napadlo umístit tyto znaky na
>> naprosto nelogické klapky.
>>
> To je proto, že existuje (nebo alespoň existovala) česká norma pro
> české mechanické psací stroje a pánové z IBM a z Microsoftu to
> společnými silami udělali podle té staré normy.
> 
>> Ten mnou citovaný příběh z předchozího emailu souvisí s člověkem, který píše
>> vesměs v angličtině, ale občas něco potřebuje napsat česky a v TeXu. Pro
>> takový případ mi připadá nejpřijatelnější doporučit řešení pana Zýky nebo
>> podobné. Řešení pana Rybičky je dle mého soudu zcela mimo realitu. Ovšem
>> opakuji, každý má jiné pocity nad klávesnicí a každý nechť si vybere, co mu
>> nejvíce sedne.
>>
> Můj případ je obdobný. Při psaní pouívám všech 10, ale ne tak, jak se
> to učí písařky, ale po svém. Donutila mě k tomu nouze, když jsem jako
> student děroval do děrné pásky programy psané v algolu a potřeboval
> sem ve vymezeném čase toho naťukat co nejvíce. Klávesnice byla
> samozřejmě americká a tu jsem se naučil skoro naslepo. Na psaní pomocí
> AltGr si lze zvyknout, ale musí to být pomalejší, je to rozhodně
> pomalejší než přepínání klávesnic. Proto moje linuxová klávesnice také
> vychází z US, ale mám tam i další znaky, protože potřebuju občas
> polské ł a dánská písmenka ø, æ a å, někdy i francouzská œ. Navíc při
> psaní XML nemohu místo – psát -- a místo — psát ---, dále potřebuju
> pravé české uvozovky, ° pro stupeň a znaky ® a ™ a ©. A samozřejmě €.
> Nepodařilo se mi definovat akcent "tečka pod písmenem" a "kroužek pod
> písmenem", takže mi chybí podpora pro transiteraci indických jazyků.
> 
>> Zdravím
>>
>> Petr Olšák
>> _______________________________________________
>> csTeX mailing list
>> csTeX at cs.felk.cvut.cz
>> https://lists.felk.cvut.cz/mailman/listinfo/cstex
>>
> 
> 
> 



-- 
Michal Růžička <xruzick7 at fi.muni.cz>
OpenPGP key: https://www.fi.muni.cz/~xruzick7/pgp-klic/
Fingerprint: 1CB2 41B9 F029 4B47 EECD  9BDA 90C9 CEB0 524C DACB



More information about the csTeX mailing list