[cstex] XL2

Zdenek Wagner zdenek.wagner at gmail.com
Tue Apr 3 13:37:46 CEST 2007


2007/4/3, hospodka at fel.cvut.cz <hospodka at fel.cvut.cz>:
> Uz skutecne nevim. Je to hruza, jelikoz clovek pouze zkousi a poradne nevi co se
> deje.
>
> Dodelal jsem vsechny popsane kroky podle "navodu" p. Tesarika. Bohuzel nefunguj
> nic. V instalaci byl pripraven jak format latex, tak cslatex. Ani jeden mi vsak
> nefunguje.
>
> Dole uvadim dva soubory, ktere jsem zkousel prelozit (jeden latexem, jeden
> cslatexem) a k nim vypis .log souboru. Oba formaty prekladaji pomoci pdftexu,
> coz by nemelo vadit (da se konecne upravit), co me vsak zarazi, ze vypis
> prekladu pomoci latexu uvadi vzory deleni "german, ngerman, french", ktere jsem
> vsak z language.dat odstranil a misto toho pridal
>
Podivejte se do logu z generovani noveho formatu LaTeXu, jestli se
nahodou nepouzil jiny language.dat. Je mozne, ze jich mate v pocitaci
vice a pri generovani formatu se pouzil jiny.

> czech:IL2       czhyph.tex
> czech:T1        czhyph.tex
> =czech
> slovak:IL2      skhyph.tex
> slovak:T1       skhyph.tex
> =slovak
>
> Nevim, jestli se z toho da usoudit co mam spatne. Uz me nic nenapada, musel bych
> rezignovat - instalace je skutecne jen pro pokrocile "hrace" :-(
>
>
> S pozdravem Jiri Hospodka
>
> %preklad pomoci latexu
> \documentclass{report}
> \usepackage[cp1250]{inputenc}
> \fontencoding{IL2}\selectfont

Radeji bych pouzil \usepackage[IL2]{fontenc}

> \usepackage[czech]{babel}
>
> \begin{document}
> Příliž žluťoučký kůň úpěl ďábelské ody.
> \end{document}
>
> %cast log souboru
> This is pdfeTeX, Version 3.141592-1.30.6-2.2 (MiKTeX 2.5) (preloaded
> format=latex 2007.4.3)  3 APR 2007 12:56
> entering extended mode
> **zk1
> (zk1.tex
> LaTeX2e <2005/12/01>
> Loading CZ hyphenation patterns: Pavel Sevecek, v3, 1995
> Loading SK hyphenation patterns: Jana Chlebikova, 1992
> Babel <v3.8h> and hyphenation patterns for english, dumylang, nohyphenation, cz
> ech, slovak, german, ngerman, french, loaded.
>
> ! LaTeX Error: Missing \begin{document}.
>
Prekvapuje me, ze v te chybove zprave neni cislo radku, kde k chybe
doslo (a nebo jste urizl log moc brzy). Bez cisla radku s chybou se to
tezko hleda...

> See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
> Type  H <return>  for immediate help.
>  ...
>
> %2. soubor prekladan pomoci cslatexu
> \documentclass{report}
> \usepackage[cp1250]{inputenc}
> \usepackage{czech}
>
> \begin{document}
> Příliž žluťoučký kůň úpěl ďábelské ody.
> \end{document}
>
> %opet vypis
> This is pdfeTeX, Version 3.141592-1.30.6-2.2 (MiKTeX 2.5) (preloaded
> format=cslatex 2007.4.3)  3 APR 2007 12:46
> entering extended mode
> **zk2
> (zk2.tex
> LaTeX2e <2005/12/01>
> Loading CZ hyphenation patterns: Pavel Sevecek, v3, 1995
> Loading SK hyphenation patterns: Jana Chlebikova, 1992
>
> ! LaTeX Error: Missing \begin{document}.
>
> See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
> Type  H <return>  for immediate help.
>  ...
>
>
> Cituji z emailu od Zdenek Wagner <zdenek.wagner at gmail.com>:
>
> > Vazeni kolegove,
> > pred mnoha lety jsem vytvoril kodovani XL2 jako nadmnozinu IL2, abych
> > mohl saze vicejazycne texty cslatexem a mel kontrolu nad tim, jak jsou
> > v radobystandardnich PS fontech Times, Helvetica, Palatino, at.
> > usazeny akcenty pomoci virtualnich fontu. Situace je nyni takova:
> >
> > 1. PS fonty jsou nestandardni, pod nazvem Times-Roman se v ruznych
> > tiskarnach a osvitkach vyskytuji podobne vypadajici fonty s odlisnou
> > metrikou. Pokud tedy pouzijete virtualni font a nevlozite skutecne PFB
> > z me domaci PS tiskarny (coz ani licencne neni mozne), je prilis
> > vysoka pravdepodobnost, ze akcenty budou usazeny spatne.
> >
> > 2. Vsechny potrebne znaky jsou obsazeny v kodovani T1.
> >
> > 3. Fonty Latin Modern i TeX Gyre maji znaky kresleny jako glyfy,
> > neskladaji se ze zakladniho znaku a samostatneho akcentu, takze
> > virtualni fonty nejsou treba. Navic Latin Modern maji akcenty upravene
> > i pro pouziti s cestinou a slovenstinou a lze predpokladat, ze v TeX
> > Gyre to bude dodrzeno tez.
> >
> > Z techto duvodu jsem dosel k zaveru, ze kodovani IL2 je nutno
> > zachovat, protoze je v nem napsano mnoho dokumentu, ale XL2 dulezite
> > neni. Nejradeji bych jej oznacil za "deprecated". Je mozne, ze jsem
> > jej ve skutecnych dokumentech pouzil jen ja. Chci se tedy zeptat, zda
> > by nekomu vadilo, kdybych kodovani XL2 nechal v oficialnich
> > distribucich vyhubit.
> >
> > --
> > Zdeněk Wagner
> > http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/
> > http://icebearsoft.euweb.cz
> >
> > _______________________________________________
> > csTeX mailing list
> > csTeX at cs.felk.cvut.cz
> > http://lists.felk.cvut.cz/mailman/listinfo/cstex
> >
>
>
>
>
> _______________________________________________
> csTeX mailing list
> csTeX at cs.felk.cvut.cz
> http://lists.felk.cvut.cz/mailman/listinfo/cstex
>


-- 
Zdeněk Wagner
http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/
http://icebearsoft.euweb.cz




More information about the csTeX mailing list