debian a cstex
David Necas (Yeti)
yeti at physics.muni.cz
Thu Jan 5 09:16:59 CET 2006
On Thu, Jan 05, 2006 at 03:09:23AM +0100, Matej Kosik wrote:
> Prednedavnom som sa na tomto mieste pytal na urcite problemy ktore som
> mal pri rozchadzani cstex-u (csplain formatu).
> Pouzivam Debian (GNU/Linux) a nikde nevidim balicky. Existuje nieco pre
> moju distribuciu?
V Debianu je cstex přímo v tetex-base.
S enctexem je to při konzervativitě Debianu horší, ve stable
AFAIK není.
> Balicky sa dali vytvorit roznym sposobom, ja som sa rozhodol, ze
> kodovanie, ktore sa tam bude pouzivat nebude ISO-8859-2 (lebo ako sa
> zda, defaultne tu mame fungujuce UTF-8 a nevidim dovod preco by sme mali
> lipnut na ISO-8859-2).
Důvod, proč používat ISO Latin2, je jednoduchý: výměna
dokumentů. Nemůžete zatím počítat s tím, že všichni mají
enctex (ostatně, vy sám ho v distribuci nemáte), ba ani že
jsou schopni editovat UTF-8.
Překódování textu z ISO Latin2 do UTF-8 nebo i CP 1250 je
triviální a vždy proveditelné. Převod z UTF-8 do něčeho
jiného je problematický, pokud se předem neomezíte na
společnou podmnožinu znaků -- a omezíte-li se, získáte
použitím UTF-8 především/leda dobrý pocit z pokrokovosti.
To neznamená, že jsem proti UTF-8, právě naopak. Jen reaguji
na to ,nevidím důvod` -- důvody jsou, jejich platnost závisí
na situaci.
Yeti
--
That's enough.
More information about the csTeX
mailing list