Latex --> MS WORD 6.0

Kybic Jan student 4_95_96 k335 xkybic at sun.felk.cvut.cz
Thu May 30 10:56:50 CEST 1996


Dobry den,
	  chcete-li znat muj nazor, ctete dal, doufam ze me neproklejete
za plytvani vasim casem.

> TeX<--->WORD tedy pocituji velice silne a asi nejsem sam. Uz pred nejakym
...
> takoveho poustet, ale nemohlo by to byt vhodne tema pro nekolik diplomek na
> fakultach informatiky  ci podobne? Pokud bych byl usetren vyse zmineneho

Myslim, ze by bylo skoda plytvat casem a schopnostmi studentu na
prevodnik TeX -> WORD. Kdyz je neco v TeXu, tak pripada mi skoro
jako hrich to kazit WORDem. Kdyz si chce WORDista precist neco z TeXu,
tak mu dam ASCII a obycejne to staci.

Naopak prevodnik WORD -> TeX by se obcas hodil. Obcas se stava, ze
dostanu text ve WORDu a potrebuji ho vysazet lepe (v TeXu) a je mi
lito doplnovat formatovani rucne. Zatim bych to asi resil pres format
T602, z toho uz to do TeXu jde. :-(

Zasadni neodstranitelna nevyhoda takoveho konvertoru je ovsem  v tom,
ze ve vystupu z WORDu uz je jen malo informaci o strukture dokumentu,
na rozdil od dobre napsaneho textu v TeXu.

Idealni by bylo, kdyby kazdy, kdo pocita s tim, ze vysledny text
bude potrebovat v mnoha formatech, ho psal rovnou v necem, co takovou
prenositelnost podporuje. Treba SGML. Kdyz se vzdam fines, ktere jsou
specificke pro jednu platformu (treba TeX), mam za to moznost z jednoho
zdrojoveho textu generovat TeX, troff, texinfo, html, rtf, PostScript
a nejspis jeste haldu dalsich formatu. K tomu ale asi WORDisty
neprimejeme.



-------------------------------------------------------------------------
Jan Kybic <xkybic at cs.felk.cvut.cz>
http://cs.felk.cvut.cz/~xkybic/       tel. 42-2-301 88 26




More information about the csTeX mailing list