[cstex] CsTeX v TeX Live

Procházka Lukáš Ing. - Pontex s. r. o. LPr at pontex.cz
Thu Oct 4 07:30:55 CEST 2012


Zdravím v konfeře,

jen drobnou poznámku ke ConTeXtu -

On Thu, 04 Oct 2012 07:05:00 +0200, Jaroslav Hajtmar <hajtmar at gyza.cz> wrote:

> protože ConTeXt MKIV, který používám nejčastěji nechce nic jiného
> překládat (resp. jsem nic jiného následně nezkoumal).

- ConTeXt skutečně defaultně předpokládá kódování UTF-8.

Ale to lze snadno změnit v hlavičce direktivou \enableregime[cp1250] - od té chvíle pracuje s kódováním vstupů v CP 1250 (typcké pro české Win); toto je (na rozdíl od Jardy) můj (z historických důvodů) "default" (ale uznávám, že v dnešní době je UTF-8 díly své běžnosti asi silnějším adeptem na "default" než computer-locales-default-encodong).

Kódování v Ctx lze uvedenou direktivou měnit kdekoli uprostřed zdrojáku podle potřeby, tj. kódování lze mixovat.

Kromě toho Ctx poskytuje konverzní (Lua) funkce (např. regimes.translate(<string>, "cp1250")), kterými lze konvertovat kódování souborů/řetězců.

(Např. jsem měl řetězce kódované v UTF8 a potřeboval jsem vytvořit skript pro AutoCAD, které řetězce vykreslil jako textové entity. Tehdy jsem s úspěchem použil konverzní regimes.translate() pro převod UTF8 -> CP1250.)

Tedy v Ctx se dá s kódováními pracovat poměrně pružně a komfortně.

Zdravím

Lukáš Procházka


> Ačkoliv jsem tím byl zpočátku trochu rozladěn, dnes už nic jiného než
> UTF8 pro tvorbu nových dokumentů nepoužívám ...
>
> J. Hajtmar


-- 
Ing. Lukáš Procházka [mailto:LPr at pontex.cz]
Pontex s. r. o.      [mailto:pontex at pontex.cz] [http://www.pontex.cz]
Bezová 1658
147 14 Praha 4

Tel: +420 244 062 238
Fax: +420 244 461 038





More information about the csTeX mailing list