[cstex] Lokalizace balíčků fancyref a příp. varioref

Procházka Lukáš Ing. - Pontex s. r. o. LPr at pontex.cz
Thu Jan 14 17:59:49 CET 2010


Zdravím,

zdá se, že řešením je zavést:

- nejdříve \usepackage[czech]{varioref},
- po něm \usepackage{fancyref},
- pak předefinovat command \Frefchapname apod., jak bylo naznačeno v minulém mailu.

Pokusil jsem se kontaktovat autora fancyref (axel.reichert at gmx dot de), aby se kromě [english] a [german] doplnilo i [czech] ("česká lokalizace"; varioref ji má); zatím čekám na odpověď.

Zdravím

Lukáš Procházka


On Tue, 12 Jan 2010 17:37:31 +0100, Procházka Lukáš <lpr at pontex.cz> wrote:

> Zdravím v konferenci,
>
> řeším "počeštění" balíčku fancyref, aby psal "kapitola" místo "chapter"
> apod.
>
> Podle manuálu k balíčku by měla být předefinována některá makra. To jsem
> provedl následujícím způsobem (v komentáři defaulty pro anglický a německý
> jazyk z manuálu):
>
> %\renewcommand{\Frefchapname}   \chaptername   \chaptername
> \renewcommand{\Frefenumname}{Bod}  %Item Punkt
> \renewcommand{\Frefeqname}{Rovnice}      %Equation Gleichung
> %\renewcommand{\Freffigname}    \figurename     \figurename
> \renewcommand{\Freffnname}{Poznámka}      %Footnote Fußnote
> \renewcommand{\Frefonname}{Na}      %On Auf
> %\renewcommand{\Frefpgname}      \pagename         \pagename
> \renewcommand{\Frefsecname}{Kapitola}    %Section Abschnitt
> \renewcommand{\Frefseename}{Viz}    %See Siehe
> %\renewcommand{\Freftabname}    \tablename       \tablename
>
> \renewcommand{\Freffigshortname}{Obr.}  %Fig. Abb.
> \renewcommand{\Frefpgshortname}{Str.}    %P. S.
> \renewcommand{\Freftabshortname}{Tab.}  %Tab. Tab.
>
> Varianty s malým písmenkem na začátku (pro použití uvnitř věty) se snad
> vytvoří automaticky...
>
> Nicméně v dokumentu se mi pak objevuje např.:
>
> viz kapitola A on page 13.
>
> Co tedy ještě předefinovat? Něco ve varioref?
>
> - Mám také pocit, že jsem se setkal se šablonou (třídou? stylem?) (pro
> diplomky? tady v konferenci?), která "tahala" spoustu balíčků, mj.
> fancyref, a redefinovala české ekvivalenty místo anglických. Ačkoli jsem
> se ji pokoušel najít, nezdařilo; zřejmě jsem si ji tehdy ani neuložil na
> lokál.
>
> Nevzpomíná si ještě někdo na takovou šablonu, příp. kde se objevila?
>
> Předem děkuji za odpovědi.
>
> Zdravím
>
> Lukáš Procházka




More information about the csTeX mailing list