[cstex] Diakritika u fontu v Latexu

Zdenek Wagner zdenek.wagner at gmail.com
Sat Apr 14 21:47:10 CEST 2007


2007/4/14, Tomas Bures <bures at nenya.ms.mff.cuni.cz>:
> Dobry den,
>
> byl jsem postaven pred ukol zkusit vysazet ceskou knihu. Po nejake dobe
> hledani jsem dospel k nazoru, ze nejlepsi bude zkusit pouzit Latex. Jine
> open source programy nedosahuji podobne kvality sazby a na komercni
> typograficky program tezko dosahnout.
>
> Zkusil jsem document class scrbook a pomerne rychle jsem dospel k velmi
> dobry vysledkum.
>
> Planuji pouzit nejaky z volne dostupnych fontu (napr. New Century
> Schoolbook). Computer Modern nevyhovuje vzhledem tematu knihy.
>
> Trapi me ale posazeni diakritickych znamenek vuci pismenum. Prochazel
> jsem manual a ruzne ceske balicky a nasel jsem, ze existuji nejake ceske
> metriky (tusim XL2 kodovani). Neumim je ale natahnout do Latexu.
>
> Jsem v Latexu vicemene zacatecnik (umim jen trochu, co staci k vytvoreni
> vedeckych clanku). Takze budu vdecny za jakoukoliv radu, at uz se bude
> tykat natazeni XL2 fontu nebo nejakeho uplne jineho reseni, ktere by
> vedlo k spravne posazene diakritice.
>
Predevsim, New Century Scholbook neni volne dostupny font, ale
komercni font od Adobe. Existuje jeho volne siritelna nahrada. Kdyz
tedy v LaTeXu napisete \usepackage{newcent}, porad jeste nevite, co se
presne stane. Zavisi to na Vasi distribuci TeXu a na jeji konfiguraci.
Jsou v principu dve moznosti:

1. Pouzije se volne siritelny nahradni font. Tento font bude vlozen do
Vaseho souboru (PS, PDF), takze dokument se vsude vytiskne stejne.

2. Pouzije se skutecny New Century Schoolbook, k nemuz jsou volne
siritelne pouze AFM, z nichz byly vygenerovany TFM a VF. Predpoklada
se, ze font se nachazi ve vystupnim zarizeni, takze v souborech bude
jen odkaz. Pokud pro tisk pouzijete ghostscript, dopadne to stejne
jako v predchozim pripade, protoze nahradni font je identicky. Pokud
soubor odnesete na osvitku, muzete se dockat velmi neprijemnych
prekvapeni. Z licencnich duvodu totiz muze osvitka obsahovat take
nahradni font, ovsem se zcela jinou kresbou a jinou metrikou :-(

Kodovani XL2 je nadmnozinou kodovani IL2 z CSTeXu. Lisi se tim, ze
obsahuje navic znaky nevyskytujici se v cestine a slovenstine, jako
napr. \~n. Puvodni idea byla, ze toto kodovani by melo umoznit
mnohojazycnou sazbu, ale jak jsem zjistil, chybi tam napr. nektere
znaky pro francouzstinu. Navic jsem toto kodovani delal hlavne pro
sebe a nejsem si jist, zda jej pouzil nekdo jiny. Vzhledem k tomu, jak
se LaTeX vyviji, jsem predbezne navrhl zruseni tohoto kodovani a ptal
jsem se, zda by to nekomu vadilo. Nikdo se neozval, takze
pravdepodobne jsem toto kodovani skutecne pouzil jen ja. Doporucuji
tedy, abyste zustal u kodovani IL2.

Pokud pouzijete cslatex, mate kodovani IL2 zavedeno automaticky pri
pouziti \usepackage{czech}. Pokud byste pouzil babel s novymi soubory
od Petra Tesarika (viz www.cstug.cz), prepnete kodovani pomoci
\usepackage[IL2]{fontenc}.

V kodovani T1 nejsou akcenty u techto fontu usazeny dobre, ale
perspektivnejsi se zda pouziti fontu z projektu TeX Gyre. Bohuzel
momentalne nevim, ktere jsou jiz dostupne.

> Dekuji. S pozdravem,
> Tomas Bures
>
> --
> Tomas Bures
> Distributed Systems Research Group
> Department of Software Engineering
> Faculty of Mathematics and Physics
> Charles University, Czech Republic
> http://dsrg.mff.cuni.cz/~bures
>
> _______________________________________________
> csTeX mailing list
> csTeX at cs.felk.cvut.cz
> http://lists.felk.cvut.cz/mailman/listinfo/cstex
>


-- 
Zdeněk Wagner
http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/
http://icebearsoft.euweb.cz




More information about the csTeX mailing list