BibTeX a slovo and ve výčtu autorů
Matej Kosik
kosik at fiit.stuba.sk
Sat Apr 1 16:34:48 CEST 2006
nezumi wrote:
> Matej Kosik wrote:
>
>>nezumi wrote:
>>
>>
>>>Omlouvám se, minule jsem zapomněl na přílohu.
>>>
>>>
>>>Dobrý den,
>>>nemohl byste mi někdo poradit, jak se zbavit anglického slova and v
>>>seznamu použité literatury, který se objevuje při výčtu více než dvou
>>>autorů?
>>>V příloze posílám můj .bib soubor.
>>>Děkuji
>>>Michal Hejduk
>>>
>>>
>>
>>Dobrý deň,
>>
>>
>>`man bibtex' hovorí, že:
>>
>> BibTeX looks up, in bibliographic database (.bib) files specified by
>> the \bibliography command, the entries specified by the \cite and
>> \nocite commands in the LaTeX or TeX source file. It formats the
>> information from those entries according to instructions in a bibliog‐
>> raphy style (.bst) file (specified by the \bibliographystyle command,
>> and it outputs the results to the .bbl file.
>>
>>takže stačí použiť vhodný *.bst súbor (ak existuje). Žiadny z tých štýlov, ktoré sú súčasťou Vašej distribúcie nerobí to čo potrebujete?
>>
>>S pozdravom
>>
>>
> Dobrý den. Zkusil jsem plabbrv.bst, protože jsem nenašel žádný český
> styl. And se tam již nepíše, všechna jména jsou oddělena čárkami.
> Neznáte někdo ryze český, českým pravidlům odpovídající styl. Toto je
> již otázka ze zvědavosti, neboť problém je již vyřešen.
> Cslatex mám vygenerovaný z balíčků debian-linuxu, ale české bibtex styly
> se tam zřejmě nedostaly.
> Děkuji za radu.
> Hejduk
Tie pismenka "pl" v "plabbrv" ale znamenajú, že sa jedná o polský. T.j. napriklad taká vec ako:
@InProceedings{CHSPOPL04,
author = {Denis Caromel and Ludovic Henrio and Bernard Paul Serpette},
title = {Asynchronous and deterministic objects},
booktitle = {Proceedings of the 31st ACM SIGPLAN-SIGACT symposium on Principles of programming languages},
year = {2004},
isbn = {1-58113-729-X},
pages = {123--134},
location = {Venice, Italy},
doi = {http://doi.acm.org/10.1145/964001.964012},
publisher = {ACM Press},
}
vam bude vysádzaná ako:
D. Caromel, L. Henrio, B. P. Serpette. Asynchronous and deterministic objects.
Proceedings of the 31st ACM SIGPLAN-SIGACT symposium on Prin-
ciples of programming languages, strony 123–134. ACM Press, 2004.
a to je myslím neprijateľné, lebo miesto "strona" a "strony" sa po česky hovorí "strana" a "strany". Nie je takéto niečo ako:
http://altair.dcs.elf.stuba.sk/~kosik/tmp/
vhodnejšie? Určite tam ale sú chyby, keďže je to pomerne čerstvé. Ale ak by sa to odladilo a pozrel sa na to nejaký typograf (to ja nie som). Nemám špecifikáciu.
--
Matej Kosik
-------------- next part --------------
An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...
Name: iitsrc.bst
URL: <http://lists.felk.cvut.cz/pipermail/cstex/attachments/20060401/ef8f5cc0/attachment-0002.ksh>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://lists.felk.cvut.cz/pipermail/cstex/attachments/20060401/ef8f5cc0/attachment-0002.bin>
More information about the csTeX
mailing list