csplain na TeXlive 2003 neni csplain

Zdenek Wagner wagner at cesnet.cz
Thu Mar 11 11:17:10 CET 2004


On Wed, 10 Mar 2004, Ondrej Koala Vacha wrote:

> On Wed, 10 Mar 2004, Petr Olsak wrote:
>
> >
> > On Wed, 10 Mar 2004, David Necas (Yeti) wrote:
> >
> > > Kdyz prijdu k instalaci TeXu na systemu XY se svym zdrojakem
> > > a nacpu ho TeXu do chrtanu, chci identicke vysledky. Je mi
> > > uplne jedno, co na te platforme existuje za metody a triky.
> > > TeX je jen jeden, tj. vsude stejny. IMHO je tohle to, o co
> > > se Knuth snazil, a meli bychom se toho drzet.
> >
> > S tim naprosto souhlasim.
> >
>
> Neni mi ale jasne, jak toho chcete v praxi dosahnout. Uvazujme knihu
> napsanou v plainu a iso-latin2 kodovani. Opravdu si myslite, ze vsude
> vypadne totez dvi?
>
> Casto deklarovana nemennost je snad zarucna pri pouziti cmr fontu a
> anglickem textu, jinak ne.
>
A nebo v encTeXu, pokud je prevodni tabulka soucasti dokumentu a
zapisovana pomoci znaku, nikoliv pomoci jejich kodu. Tak jako ftp v ASCII
rezimu dela konverzi mezi ASCII a EBCDIC a opravuje konce radku (CR, LF,
CRLF), v nekterych systemech se postara i o prekodovani cestiny. Pak se
prevodni tabulka zkonvertuje stejne jako dokument.

> --
> Ondrej Koala Vacha
>

Zdenek Wagner
e-mail: wagner at cesnet.cz

see also http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/
         http://icebearsoft.euweb.cz




More information about the csTeX mailing list