opet nemcina

Petr Olsak olsak at math.feld.cvut.cz
Fri Apr 5 09:06:15 CEST 1996



On Thu, 4 Apr 1996, Jiri Hospodka Ing. K331 wrote:

> Dobry den,
> ...
> Nyni jsem nainstaloval novy csTeX v big konfiguraci, kde jiz uvedeny
> styl je (a snad i vsechny ostatni potrebne soubory) implementovany
> (prozatim pro mne v zcela nepochopitelnem adresarovem stromu). Chyba
> je v tom, ze jestlize se pokusim prelozit germdoc.sty, tak je
> vysledek stejny jako pred tim -- nenactou se vzory pro deleni slov a
> nedeli se. Naopak se nactou vzory pro ceske a slovenske deleni, i kdyz
> vstupni radky germdoc.tex obsahuji
> ...

Pri instalaci big csTeXu se na disk rozbali zcela plny emTeX, ve kterem
predpokladam, ze je podpora nemciny (kdyz tam jsou nemecke dokumenty),
ovsem nezkoumal jsem to. Problem je v tom, ze krome plneho emTeXu se tez
instaluje podpora cestiny, ktera bohuzel nikterak na podporu nemciny
nenavazuje a pravdepodobne na mnoha mistech ji prebiji.

Co bych zkusil:

1. zcela ignorovat ceskou dokumentaci a postupovat podle nemecke.
2. zcela ignorovat davky MNU, ktere jsou delany pro ceske formaty.
3. odriznout od hledacich cest (\texinput) vsechny .cfg soubory pro
   LaTeX2e, ktere jsou v CSTeXu instalovany kvuli podopre cestiny.

Pokud se to povede, pak budete mit nemeckou podporu, ale zase ne ceskou.
Ovsem po te praci, kterou tomu venujete, ziskate hlubsi prehled o
souvislostech a muzete se pokusit spojit obe podpory dohromady.

Principialne by nemel byt problem nacist nemecke i ceske vzory deleni
soucasne, navic treba kazde v jinem kodovani, protoze tyto vzory deleni
jsou zapsany v souborech nezavislych na kodovani.

Podrobneji k jednotlivym zminenym bodum:

ad 1 a 2: V Mattesove dokumentaci je psano, jak se generuji formaty
pomoci jeho programu a jeho davkoveho systemu. Mam tuseni, ze tam
popisuje i generovani narodni verze formatu, tedy nemecke.
Do MNU si to pak muzete zaclenit, az budete vedet, jak se ty nemecke
formaty generuji.

ad 3: LaTeX2e je vybaven touto vlastnosti: Na mnoha mistech, jednak pri
generovani formatu a jednak pri vlastnim provozu, se pokousi otevrit
soubor *.cfg, ktery ovsem v instalaci nemusi byt. Pokud tam tento soubor
neni, LaTeX2e se chova standardnim (zrejme anglictina) zpusobem. Pokud tam
ovsem *.cfg soubor je, precte si ho a tim je mozno do nej pridat
nestandardni chovani, odpovidajici lokalnim narodnim instalacim.
Prikladem je soubor hyphen.cfg, ve kterem je definovano, jake vzory deleni
se nactou pri generovani formatu. Pri generovani formatu si tez muzete
vsimnout, jake *.cfg soubory byly nacteny, protoze to je dosti vyrazne
zobrazeno na terminalu a v logu. Pokud se do clenene adresarove struktury
(\texinput) ulozi vice *.cfg souboru se stejnymi nazvy, ale rozdilnou
podporou, je chovani LaTeXu2e dosti tezko kontrolovatelne.

Snad jsem Vam aspon trochu pomohl tim, ze jsem naznacil, kde je treba
hledat problemy.

Petr Olsak




More information about the csTeX mailing list