Poznamka k chybam v TeXu

Jiri Zlatuska zlatuska at muni.cz
Fri Mar 24 15:44:41 CET 1995


"Tomas Mraz" <XMRAZ at cslab.felk.cvut.cz> writes:

>   To znamena, ze se csTeX bude sirit se 2 kompletnimi sadami fontu,
>   podporou 2 kodovani -> pro plain format tedy cosi jako CSPLAIN a
>   DCPLAIN, paklize ne, prosim vysvetleni jak se bude resit pripadne
>   soucasne pouzivani dvou ruzne kodovanych fontu, jestlize
>   odhledneme od toho, ze nekdy se na disku hodi kazdy bajt volny.

obavam se, ze nebude-li sireno vice ceskych distribuci texu, je to
nevyhnutelne. udrzovany latex (dnes latex2e) klade jiste pozadavky na
sireni, ktere predpokladaji uplnost distribuce (podobne jako treba
eberhard mattes sice dava svuj emtex k dispozici, ale chce od jakehokoli
_redistributora_, aby se s nim spojil a vyzadal si explicitni souhlas --
neco nad cim leckdo muze kroutit hlavou, ale ve slusne spolecnosti musi
respektovat).

latex2e je dnes lamportem oficialne posvecena verze latexu a nechce-li
cstex zcela ignorovat velkou cast uzivatelu, musi se tomu prizpusobit (i
kdyby melo byt jeho soucasti doporuceni prilozene t1 sady fontu
neinstalovat, resp. po instalaci s klidem vymazat).

je to trosku vec vyvinu nebo uhynu a to i tehdy, kdy ten vyvin nebere
ten nejstastnejsi smer.

neni pochyb o tom, ze latex znamena kompromis moznosti spickove sazby ve
prospech lepsiho prumeru. je-li vsak ten lepsi prumer porad jeste
akceptovatelny, nemusi byt uplne moudre ho zcela ignorovat.


>> :    Maji skutecne bezne v Evrope pouzivane dc fonty vsechny znaky
>> : potrebne pro tisk napr. r s hackem?
>> Ano. V T1 kodovani je \v{r} to \char`260
>  Dekuji za odpoved, samozrejme jsem vedel, ze v T1 kodovani jsou
>  \v{r} a vsechna ostatni ceska a slovenska pismena, me slo o to,
>  jestli se bezne pro usetreni mista na disku nedela odkomentovani
>  nepotrebnych akcentovanych znaku v .mf zdrojich. Omlouvam se, pokud
>  jsem nekoho timto dotazem zmatl.

>> : Paklize ne, vidime, ze stejne
>> : muzeme bez obav exportovat pouze anglicky text -> muzeme pouzit cm
>> : fonty, a tedy bez problemu.
>> Toto tedy neni relevantni.
>   To ovsem nic nemeni na skutecnosti, ze pokud exportuji ciste
>anglicky text, pak pro me zmena kodovani ISO-Latinxxx -> T1 neprinasi
>zadne podstatne vyhody. Samozrejme pokud nekdo exportuje text
>nemecky, francouzsky, pripadne cesky je pro nej kod T1 samozrejme
>vyhodnejsi.

>> : > -- stale casteji budou pouzivany non CM fonty v TeXu (zejmena Type-1
>> : > ci Truetype). Bude treba nekam mapovat ty specialni znaky z techto
>> : > fontu do 8-bitovych TeXovych metrik -- ergo -- pri zachovani
>> : > ISO-L2 pro kodovani fontu bude treba urcit kam a bude treba
>> : > na to delat patricny support (ve forme latexovych .fd souboru)
>> : > Na CTAN existuji tisice postscriptovych fontu (metrik) v kodovani
>> : > T1. Jejich instalace je otazkou stazeni patricneho podstromu
>> : > a rozbaleni (obsahuje .tfm, .vf, .fd,.sty a .map soubory)
>> : > [instalace u me predstavuje udelani jednoho linku do CTAN stromu].
>> :     Tyto postscriptove fonty neobsahuji ceske znaky, paklize by je
>> Obsahuji ceske znaky.
>  V tom pripade jsem jeste nikdy v zivote nevidel skutecny
>postscriptovy font od firmy Adobe ap... ;-) Poradte, kde se daji
>zakoupit originalni (nepocestene) fonty, ktere obsahuji ceske znaky.

povazuji za pravdepodobne, ze firma adobe je schopna plnou verzi svych
fontu dodat (ale bude to asi drazsi). ty distribuce na ctan je ale
stejne nepodporuji, takze by to k nicemu moc nebylo.

na kvalitni ceskou sazbu je stejne potreba kvalitne pocesteny font a
docela bych pochyboval, ze je mozne se spokojit s ev. instantni verzi od
adobe, i kdyby existovala.

z toho hlediska nepochybne snadna dosazitelnost t1-kodovanych predvaru
svadi k jejich bezmyslenkovitemu pouziti a spokojenosti s rychlym ale
zaludek drazdicim resenim. navic se tim vytraci znalost, jak slusny font
do texu zaclenit a i to prispiva ke spokojenosti s podradnym vysledkem.

>                                                Tomas Mraz.

>> Petr Sojka
>> P.S. Ufff, ta osveta me uz unavuje. Coz kdyby nez nekdo vyjadri
>> sve nazory se nad nimi napred zamysli?

myslim, ze v ceske vete by na konci predchoziho dotazu melo byt
perfektum. i tak je asi cestina teto vety zcela skvela ve srovnani
s vhodnosti tohoto druhu vyjadrovani (v anglictine `netiquette').
osveta pravdepodobne unavovala vzdy a kazdeho. velci muzove osvety
(o zenach nemluve) si na to ale obvykle nestezovali...

--jz




More information about the csTeX mailing list