[cstex] babel, cslatex a encTeX dnes
Marek Nožka
marek at tlapicka.net
Wed Jul 30 16:49:44 CEST 2014
Dobrý den a srdečné pozdravy všem.
Omlouvám se pokud se ptám na něco, co je notoricky známé, ale nenašel jsem
nikde žádný "oficiální návod" na téma jak správně sázet české texty. Proto
bych si dovolil mnou sesbírané poznatky sepsat a poprosil bych vás
o komentáře.
1. Používejte encTeX, protože pokud ho máte aktivovaný každý český znak se
chová jako znak.
To znamená, že do definic formátů je třeba přidat -enc.
V Texlive 2014:
latex pdftex language.dat -enc -translate-file=cp227.tcx *latex.ini
pdflatex pdftex language.dat -enc -translate-file=cp227.tcx *pdflatex.ini
pdfcslatex pdftex - -etex -enc cslatex.ini
cslatex pdftex - -etex -enc cslatex.ini
Tady mě napadá dotaz: Proč není encTeX ve formátech cslatex a
pdfcslatex automaticky? Uživatelé csplain už ho tam automaticky mají.
Chápu, že je to asi otázka správce těchto formátů, ale co brání tomu,
aby encTeX byl součástí cslatex a pdfcslatex ve výchozím nastavení?
2. Pro definici znakové sady nepoužívejte \usepackage[utf8]{inputenc}
Místo toho uveďte na začátek dokumentu \input utf8-t1
3. Pro vlnkování používejte \usepackage{encxvlna}, protože jen TeX může
vlnkovat Tex.
4. cslatex a pdfcslatex nepoužívejte jsou zastaralé. Používejte babel.
Preambule dokumentu by tedy měla vypadat asi takto:
\input utf8-t1
\documentclass[11pt,a4paper]{article}
\usepackage[czech]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}
\usepackage{encxvlna}
Tomu T1 moc nerozumím, ale prý je to nějaké kódování fontů. Beru to jako
fakt. Zajímalo by mě ale, proč musím explicitně uvést \usepackage{lmodern}.
Pokud tento balíček nepoužiji, LaTeX použije stejný font, ale kvalita je
jiná -- horší.
5. Pokud máte starší dokument pro cslatex nebo pdfcslatex přidejte
následující řádky:
\input utf8-t1 % pokud dokument nepoužívá iso8859-2
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}
Budu vděčný za každou radu i šťouchanec.
Díky.
Marek Nožka
More information about the csTeX
mailing list