[cstex] Aktualizace TeXLive na verzi 2013

Petr Olsak petr at olsak.net
Mon May 27 12:44:07 CEST 2013



On Mon, 27 May 2013, Řehoř J. Žáček wrote:

> Wow! To je ono. Ano, používám Vaše knížky. Ale už i Vaše stránky. Takže po
> zakomentování tohohle řádku je vše v pořádku.
>
> Když už Vás mám tady na drátě: jak si vytvořím xecsplain? Já ho ve
> spustitelných souborech nemám... Co pro to musím udělat?

V TeXlive od ledna 2013 by měl být pdfcsplain pro xetex vygenerovaný. 
Někde v distribuci by měl být adresář web2c/xetex/ a v něm pdfcsplain.fmt.
Kromě toho tam je taky web2c/pdftex/ a v něm rovněž pdfcsplain.fmt a taky
web2c/luatex/ a v něm pdfcsplain.fmt. Jsou to tři stejné formáty pro různé 
TeXové mašiny. Příkaz pdfcsplain v distribuci implicitně startuje pdftex s 
formátem pdfcsplain a jiné příkazy (pro použití ostatních mašin) nejsou 
předpřipraveny.

Připravit takový příkaz je závislé na použitém operačním systému, takže 
nelze zde formulovat jednoznačný návod, jak to udělat. Nicméně se 
domnívám, že na příkazovém řádku by mělo fungovat:

   xetex -fmt pdfcsplain dokument

a udělat si na to zkratku (dávku, skript, propojení s tlačítkem v použitém 
uživatelském rozhraní atd.) může každý sám.

Bohužel, stoprocentní zpětná kompatililita není (z principu vnitřího 
kódování 16bitových mašin) zaručena. České znaky mimo ISO-8859-1 
(zápodoevropská latinka) samy o sobě nefungují. Je pořeba přepnout csplain 
do vnitřního kódování UNICODE pomocí \input ucode a následně použít fonty, 
které v tom UNICODE umějí pracovat, například \input lmfonts. Takže 
zkušební dokument pro xetexovy csplain může vypadat takto:

   \input ucode
   \input lmfonts

   Tady je český textík.
   \end


Zdravím

Petr Olšák



> -----Original Message-----
> From: Petr Olsak [mailto:petr at olsak.net]
> Sent: Monday, May 27, 2013 10:07 AM
> To: Řehoř J. Žáček
> Cc: Diskusni skupina CSTeX
> Subject: Re: [cstex] Aktualizace TeXLive na verzi 2013
>
>
> Dobrý den,
>
> vypadá to, že používáte csplain a zároveň \input czech.sty, což je LaTeXový
> balíček, který navíc v posledních letech doznal zásadní změny.
>
> Chápu, že to je možná inspirováno mou knihou Typografický systém TeX, ovšem
> tuhle knížku jsme naposledy vydal před 14 lety a už v té době jsem váhal nad
> tím tam tu ukázku s \input czech.sty nechat. A vzápětí poté jsem všude o
> csplainu psal, že \input czech.sty je pro csplain zastaralé, že jediné, co
> to kdysi (pro csplain) dělalo, je nastavení \chyph. Není tedy od věci se na
> czech.sty vykašlat a rovnou psát \chyph (nastavení českých vzorů dělení
> slov). V tomto duchu jsem například vytvořil ukázky pro dokument ,,První
> setkání s TeXem``.
>
> Jinak je to pro mě dobrá zpětná vazba, děkuji za upozornění na ten problém.
> Až do prosince 2012 trčel v TeXlive starodávný czech.sty, který řešil plno
> věcí pro LaTeX a který pro csplain řešil jediné: \chyph.
> Rozhodl jsem se ho odstranit, protože LaTeXisté používají babelistické
> řešení a plainisté napíší \chyph. A nyní máme důsledek, že v csplainu
> nefunguje zastaralý příkaz \input czech.sty.
>
> Zdravím
>
> Petr Olšák
>
>
> On Mon, 27 May 2013, Řehoř J. Žáček wrote:
>
>>
>> Vážení kolegové,
>>
>> tak jsem se opět pustil do řešení OpenType fontů v TexLive a podle
>> návodu pana Wagnera jsem se pustil do aktualizace TeXLive na nejnovější
> verzi.
>> Ovšem mám tu, jak jinak, zádrhel. Zdroj aktualizace mám nastavený v 
>> tlmgr
>> na:
>>
>> http://ftp.cstug.cz/pub/tex/CTAN/systems/texlive/tlnet/
>>
>> Nechal jsem aktualizovat jednak samotný tlmgr. A pak všechny balíky.
>> Pak jsem pomocí příkazu nechal vygenerovat všechny formáty znovu. Ten
>> log je příšerně dlouhý, ale nemyslím si, že to proběhlo správně. Pokud
>> se pokusím TeXovat svůj soubor, který mám rozpracovaný, napíše mi to
>> jakousi vnitřní chybu. Dokázali byste odhadnout, v čem je problém?
>>
>>  
>>
>> Log po TeXování:
>>
>>  
>>
>> Command Line:   C:\texlive\2012\bin\win32\pdfcsplain.exe --src
>> --interaction=errorstopmode "Mozaika.tex"
>>
>> Startup Folder: D:\Dokumenty\Tex\Mozaika2013
>>
>>  
>>
>> This is pdfTeX, Version 3.1415926-2.4-1.40.13 (TeX Live 2012/W32TeX)
>>
>> restricted \write18 enabled.
>>
>> Source specials enabled.
>>
>> entering extended mode
>>
>> encTeX v. Jun. 2004, reencoding enabled.
>>
>> (./Mozaika.tex The format: csplain <Jan. 2013>.
>>
>> The cs-fonts are preloaded and A4 size implicitly defined.
>>
>> The utf8->iso8859-2 re-encoding of Czech+Slovak alphabet activated by
>> encTeX
>>
>> (./template1.tex
>> (c:/texlive/2012/texmf-dist/tex/generic/babel/czech.sty
>>
>> (c:/texlive/2012/texmf-dist/tex/generic/babel/czech.ldf
>>
>> (c:/texlive/2012/texmf-dist/tex/generic/babel/babel.def
>>
>> (c:/texlive/2012/texmf-dist/tex/generic/babel/plain.def)
>>
>> (c:/texlive/2012/texmf-dist/tex/generic/babel/switch.def
>>
>> (c:/texlive/2012/texmf-dist/tex/generic/babel/plain.def))
>>
>> ! Undefined control sequence.
>>
>> \bbl at patterns ...er \ifx \csname l@#1:\f at encoding
>>
>>                                                   \endcsname \relax
>> \csname ...
>>
>> l.131 \main at language{english}
>>
>>                             
>>
>> ? x
>>
>> No pages of output.
>>
>> Transcript written on Mozaika.log.
>>
>>  
>>
>>  
>>
>> _____________________________________________________________________
>>
>>  
>>
>> TeX Compilation Report (Pages: 0)
>>
>>  
>>
>> Errors: 1   Warnings: 0   Bad Boxes: 0
>>
>> _____________________________________________________________________
>>
>>  
>>
>>  
>>
>>
>> ______________________________________________________________________
>> ______
>>
>>
>> Řehoř J. Žáček
>>
>> U Bažantnice 556
>>
>> 399 01 Milevsko
>>
>> tel. 731 621 269
>>
>> www.farnost2k.cz,
>>
>> www.milevskoklaster.cz
>>
>>  
>>
>>
>>
>
>
> _______________________________________________
> csTeX mailing list
> csTeX at cs.felk.cvut.cz
> http://lists.felk.cvut.cz/mailman/listinfo/cstex
>


More information about the csTeX mailing list