[cstex] latex-beamer a grafy/schemata

Zdenek Wagner zdenek.wagner at gmail.com
Fri Feb 29 23:17:11 CET 2008


29.2.08, Jan Kasprzak <kas at fi.muni.cz>:
>         Dobry den,
>
>  mam dalsi dotaz k beameru: potreboval bych na slajdy dostat nejake grafy
>  nebo schemata (nejake objekty zadane treba jpegem nebo necim takovym,
>  sipky nebo cary mezi nimi, textove popisky). To asi jde udelat na 100 ruznych
>  zpusobu. Ja bych ale potreboval, aby pokud mozno
>
>  - popisky byly v cestine (cili aby ten system zvladal UTF-8 a podobne,
>         coz ne vzdy funguje, zvlast u \usepackage{encoding} versus
>         \input.

\usepackage[utf8]{inputenc} je nejspis zdroj problemu. TeX prideluje
znakum kategorie a pismeno by melo mit kategorii 11, ostatni obycejne
znaky 12. TeX byl puvodne 7bitovy, pozdeji 8bitovy, ale 8bitovych
kodovani je spousta. Balicek inputenc to resi tak, ze se znakum s
diakritikou prideli kategorie 13 a znaky jsou behem sve zivotnosti
expandovany. Pokud je vstup v UTF-8, stane se navic v jistem okamziku
z dvou bytu jeden. Nakonec algoritmus pro zlom odstavce vidi znak s
kategorii 11, jinak by nefungovalo deleni slov, takze zdanlive nikde
zadny problem neni. Ale co kdyz si nejake verbatim-like prostredi
vsechny specialni znaky zneaktivni? Pak ke konverzi ze vstupniho
kodovani do kodovani fontu nedojde. A pokud nejake makro odebira znaky
postupne treba pomoci \futurelet, pak pri vstupu v UTF-8 zpracuje
pulku znaku. Knuth pocital s tim, ze ke konverzi dojde jiz na vstupu,
napriklad nektere pocitace pouzivaly EBCDIC, ale i tam TeX pracoval
interne v ASCII. Proc tedy neudelat totez s akcentovanymi znaky? Pro
8bitova kodovani staci TCX tabulky, pro UTF-8 je optimalni encTeX
Petra Olsaka. Pokud chci v dokumentu pouzit fonty v kodovani T1,
napisu na zacatek LaTeXoveho dokumentu:

\input utf8-t1
\documentclass{neco}
\usepackage[T1]{fontenc}

Vstup mam tedy v UTF-8 a ke konverzi do kodovani T1 dojde ve vstupnim
procesoru. Expand procesor tedy vidi uz od prvopocatku 8bitova pismena
s kategorii 11 a pokud si nejake prostredi vsechny specialni znaky
deaktivuje, nevadi mi to, protoze znaky s diakritikou uz nejsou
specialni, ale jsou to obycejna pismena. Jediny problem je, jak jsem
nedavno zjistil, s balickem url.sty, a tudiz i s hyperref.sty, v nemz
se url.sty nacita. V url.sty jsou na radcich 30 a 50 netisknutelne
znaky, ktere pripominaji UTF-8, ale jsou nepovolene. Chyba se vsak
ohlasi az v okamziku, kdy pouzijete makro \url. Nastesti url.sty ani
hyperref.sty a dalsi jim nacitane balicky neobsahuji texty v UTF-8. A
protoze hyperref se ma nacitat jako posledni balicek, protoze meni
spousty definic, do nichz vklada hypertextovou logiku, pomuze tento
trivialni trik:

...
\expandafter\AtBeginDocument\expandafter{\expandafter\mubytein\the\mubytein\relax}
\mubytein=0
\usepackage{hyperref}
\begin{document}
...

Dalsi vysvetleni najdete take uprostred diskuse na
http://www.abclinuxu.cz/forum/show/189564

Jak se pise v Alence v kraji divu v kapitole The Mock Turtle's Story:

"I quite agree with you," said the Duches; "and the moral of that is
--- `Be what you would seem to be' --- or, if you'd like it put more
simply --- `Never imagine yourself not to be otherwise than what it
might appear to others that what you were or might have been was not
otherwise than what you had been would have appeared to them to be
otherwise.'"

Z toho plyne ponauceni, ze pismeno ma byt pismeno a nema se vydavat za
neco jineho a nic jineho se nema vydavat za pismeno.

-- 
Zdeněk Wagner
http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/
http://icebearsoft.euweb.cz


More information about the csTeX mailing list