XeTeX pro Linux

Zdenek Wagner wagner at cesnet.cz
Fri Jul 7 11:42:14 CEST 2006


On Fri, 7 Jul 2006, Petr Tomasek wrote:

> > > Spravne vysledky by se v Acroreadu mely zobrazit kdekoliv, protoze
> > > XeTeX (a jeho varianta dvi2pdf, nebo jaxe to jmenuje) v soucinosti s ICU
> > > by mely vyhodit PDF, ktere je pak nezavisle na prostredi, ve kterem je
> > > prohlizite.
> > >
> > PDF s Unicodovymi fonty jsem zatim delal jen z OpenOffice.org a v
> > AcroReaderu 7 jsem to videl stejne spatne jako v OOo. V Acrobatu v OS/2 je
>
> Ktera verze OOo to byla? OOo od verze 2.0 pouziva prave ICU,
> v. 1.x nepouziva bud nic, nebo neco vlastniho.
>
Je to 1.1.3, tj. to posledni, co se s updaty nainstalovalo ve Fedore
(puvodne tam byla nejaka prastara verze, ktera neumela ani cestinu). V
noci jsem nainstaloval CentOS 4.3 final a pokuz jsem se dival spravne, co
se mi instaluje, je tam OOo 1.1.2! Kolega pred par mesici nainstaloval
Ubuntu a ma tam OOo taky 1.1.3, ale devanagari mu tam funguje trochu lepe
nez u me v FC2, takze to asi bude tim, ze ma novou verzi nejake knihovny
(dal jsem si do FC@ fonty z Ubuntu a on si doinstaloval fonty z ISIS a od
Johna Smithe, takze rozdilnosti fontu to byt nemuze).

> Prave OOo 2.x je v soucasne dobe jedinym editorem (pokud vim),
> se kterym se da pod linuxem (az na drobnosti) psat biblicka hebrejstina.
> Takze se tesim, az vyzkousim XeTeX ;)
>
To by bylo zajimave. Mimochodem, i kdyz v OOo vidim text spatne, v
souoboru je to spravne. Protoze OOo uklada soubor v XML, umim hindsky a
sanskrtsky text prekonvertovat do LaTeXoveho zdrojaku. Dokonce OOo umi
precist devanagarske texty napsane v MS Wordu.

> P.T.
>
> --
> Petr Tomasek <http://www.etf.cuni.cz/~tomasek>
>

Zdenek Wagner
e-mail: wagner at cesnet.cz

see also http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/
         http://icebearsoft.euweb.cz




More information about the csTeX mailing list