cstex v tetexu Fedora 4

Petr Olsak petr at olsak.net
Wed Jan 11 08:54:41 CET 2006


On Tue, 10 Jan 2006, Josef Feit wrote:

> Instalace CSTeXu na tetex 3 (Fedora 4):
>
> Dil 2.
>
> Napred jsem se snazil upravit ty fmtutils.cnf.
>
> Je tam
>
> # - Czech / Slovak:
> #!csplain       pdfetex - -translate-file=cp227.tcx *csplain.ini
> #!cslatex       pdfetex - -translate-file=cp227.tcx *cslatex.ini
> #!pdfcsplain    pdfetex - -translate-file=cp227.tcx *csplain.ini
> #!pdfcslatex    pdfetex - -translate-file=cp227.tcx *cslatex.ini
>
> Po odkomentovani (vyslovne sice pisi, ze komentar je znak #, z cehoz
> muze vyplyvat, ze se tam ma ten vykricnik nechat, ale ja jsem ho dal
> prece jen pryc :) preformatovani funguje. Vytvori (patrne) formaty pro
> klasicke kodovani. Netestoval jsem to.
>
> Slibovane radky uvadene vyvojarem tetexu v odpovedi p. Olsaka ve
> fontutils nejsou, tak jsem je tam pridal:
>
> csplain      pdfetex   -   -etex -enc csplain-utf8.ini
> cslatex      pdfetex   -   -etex -enc cslatex-utf8.ini
> pdfcsplain   pdfetex   -   -etex -enc csplain-utf8.ini
> pdfcslatex   pdfetex   -   -etex -enc cslatex-utf8.ini
>
> (a zakomentoval jsem ty predesle).

Znamena to, ze nemate verzi, o ktere pise v zari minuleho roku Thomas
Esser. Budiz.

> Ale nefunguje to:

Zkontroloval jste, zda existuji soubory csplain-utf8.ini atd. v systemu?
Pokud ne, pak je nutne je vyrobit. Nejsou soucasti CSTeXu, protoze jsou
jen pomuckou, jak obejit omezeni konfiguracniho souboru fmtutils.cnf
a tudiz jsou zavisle na distribuci. V csplain-utf8.ini by melo byt
napsano:

\let\enc=u \input csplain.ini

> texconfig: analyzing old configuration...
> fmtutil: initial config file is `/root/.texmf-config/web2c/fmtutil.cnf'
> fmtutil: configuration file updated: `/root/.texmf-config/web2c/fmtutil.cnf'
> texconfig: analyzing new configuration...
> texconfig: updating formats ...
> fmtutil: format `cslatex' not available.
> fmtutil: format `csplain' not available.
> fmtutil: format `pdfcslatex' not available.
> fmtutil: format `pdfcsplain' not available.
>
> Temhle hlaskam nerozumim.

To nejsou hlasky TeXu, takze jim taky nerozumim.

> Proc cpe nove formaty a dalsi veci do skryteho adresare v HOME
> uzivatelu?
>
> Tak rucne:
> byl problem s tim prejmenovanim csenc-k.tex  csenc-p.tex  csenc-u.tex
> csenc-w.tex
> a proto jsem premazal distribucni cstex tim novejsim z webu.
> (csplain.ini chce csenc, ne enc atd).
>
> A potom
>
> pdfetex -ini -progname=csplain -jobname=csplain -enc \
>     '\let\enc=u \input csplain.ini'
>
> pdfetex -ini  -progname=pdfcsplain  -jobname=pdfcsplain   -enc \
>     '\let\enc=u \input csplain.ini'
>
> pdfetex -ini  -progname=cslatex     -jobname=cslatex      -enc \
>     '\let\enc=u \input cslatex.ini'
>
> pdfetex -ini  -progname=pdfcslatex  -jobname=pdfcslatex   -enc \
>     '\let\enc=u \input cslatex.ini'
>
> proslo bez stiznosti.
>
> -----
>
> Po texhash atd. jsem prevedl testlat.tex a parpozn.tex do utf8.
>
> Do testlat-utf8 jsem vlozil radek
> \usepackage[utf8]{inputenc}
>
> Testlat-utf8 prosel, vzhled textu je patrne v poradku v dvi i v pdf.

Pokud jste pouzil rucne vygenerovany cslatex (viz vyse), pak Vam toto
zahlavi _nemuze fungovat_. Krome konverze utf8 -> iso8859-2 na urovni
inputprocesoru TeXu delate znovu tu samou konverzi na urovni expand
procesoru. Tusite snad, ze kdyz udelate dvakrat za sebou konverzi
utf8 -> iso8859-2, dostanete paskvil. CSLaTeX implementovany pro utf8
prostredi metodou \let\enc=u _nesmi_ pouzivat v zahlavi
\usepackage[utf8]{inputenc}.

Formaty generovane pomoci \let\enc=u poznate podle toho, ze Vam do .log
souboru nekde dosti na zacatku pisou:

The UTF8->ISO-8859-2 re-encoding of Czech+Slovak alphabet activated by encTeX

Pisete, ze Vam to funguje, tj. nepouzil jste manualne vygenerovany format,
ale format, ktery byl asi naposledy generovany pomoci fmtutil. Jaky format
si v pripade vyskytu vice souboru stejneho jmena v systemu pdfetex nakonec
vylovi je vec velmi neprehledna (osobne me to stve, ze tvurci distribuci
delaji veci stale slozitejsi) a znam jediny zaruceny zpusob, jak to
poznam:

strace -o out pdfetex -format=csplain story.tex
*\end
grep csplain out

> parpoz-utf8.tex prosel, ale fonty jsou spatne - asi nevi ze je utf8 ?

Duvod zavady je stejny, jako duvod toho, ze Vam fungovalo
\usepackage[utf8]{inputenc}.

> DOTAZ: jak primet csplain k praci s utf8 - tedy jak zaridit neco jako
> \usepackage[utf8]{inputenc} v csplain?

Nicim takovym csplain nedisponuje. Filosofie csplainu je, ze musi ceska a
slovenska abeceda primo fungovat bez dalsich berlicek, jinak to neni
csplain. Prostudujte si, prosim, test cstrip. Tam je snad zamer autora
csplainu dostatecne zrejmy.

> ------
>
> Takze to asi chce:
> 1. premaznout ten tetexovsky cstex novym

Novy cstex asi mate, kdyz to po Vas chce csenc-* soubory a ne enc-*
soubory pri generovani formatu. Je pouze podivne, ze to je nedotazene, tj.
ty enc-* soubory v distribuci Fedora nejsou prejmenovany.

> 2. vygenerovat formaty rucne

Po rucnim generovani jste nebyl uspesny, nebot rucne generovane formaty
Vas pdfetex nepouzil.

> Pokud je to novy system, pak asi nebude v /usr/.?./bin csplain, cslatex
> atd. Myslim, ze ty fmtutils to vyrobi, ale pokud fmtutils  nespustite,
> tak nebudou:
>
> pdfetex -progname=csplain -default-translate-file=il2-cs ${1+"$@"}
> --------------------------------------------------^^^^^^
> Je to spravne? - nebo je to duvod, proc csplain nejede?

Spravne to neni. Pri vyuziti \let\enc=u musi stacit
pdfetex ${1+"$@"}

Na druhe strane to neni fatalni zavada. Tato konverze il2-cs je typu
1:1, tj. nevadi, ze je do retezu konverzi zarazena. Takze (domnivam se)
to neni duvod, proc csplain nejede.

> Ale mozna by bylo dobre vedet, jak upravit fmtutils.cnf aby to
> fungovalo temi tetexovskymi prostredky.

Ten fmtutils.cnf jste podle meho nazoru upravil spravne. Skutecne jste
pohlidal, ze mate v distribuci pritomny soubory typu csplain-utf8.ini?

Zdravim

Petr Olsak





More information about the csTeX mailing list