sazba dvojjazycneho (polsko-ceskeho) dokumentu

Zdenek Wagner wagner at cesnet.cz
Tue Jul 1 17:31:32 CEST 2003


On Tue, 1 Jul 2003, Anton Surda wrote:

>
>
> > Dobry den,
> >
> > protrebovala bych vysazet cesky psany dokument spolu s polskymi uryvky.
> > Pro polstinu (polske akcenty) jsem si nasla balicek ogonek, avsak pri
> > pouziti s balickem czech hlasi: ! LaTeX Error: Command \k unavailable in
> > encoding IL2. (\k je prikaz z baliku ogonek pro polsky dolni akcent).
> >
> > Mohl byste mi prosim nekdo poradit, jak problem resit?
>
> Pouzivam toto makro spolu s csfontami k mojej uplnej spokojnosti:
>
> \catcode`\@=11
> \def\og#1{\setbox\z@\hbox{#1}\ifdim\ht\z@=1ex\accent157 #1%
>   \else{\ooalign{\hidewidth\char157\hidewidth\crcr\unhbox\z@}}\fi}
> \catcode`\@=12
>
To ale neni moc dobre. Podle polskych typografickych zvyklosti se ogonek
umistuje jinak nez cedilla. Obavam se, ze zvlaste \k{A} dopadne dost
spatne. Ve fontech s kodovanim XL2 jsem se to snazil udelat co nejlepe
podle prednasky Polishing TeX na EuroTeXu 92.

> Myslim, ze som sa niekedy v davnej minulosti inspiroval cedilou.
>
> Zdravi
>
> A. Surda
>
>
>
> >
> > (Reseni pouzit ogonek a misto \usepackage{czech} a latin2 ceske znaky
> > escapovat neberu, nevypada to pekne.)
> >
> > Predem moc dekuji,
> >
> > --
> > Petra Kynclova(mailto:xkynclov at fi.muni.cz)
> > phone: +420604408595
> > Key fingerprint:
> > 1F 6B F8 D9 9A 16 A6 F2  50 46 63 8A 86 51 18 D0
> >
>

Zdenek Wagner
e-mail: wagner at cesnet.cz

see also http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/
         http://icebearsoft.euweb.cz




More information about the csTeX mailing list