cestina v anglickem stylu
Tomas Davidek
Tomas.Davidek at cern.ch
Tue Mar 12 08:32:55 CET 2002
On Tue, 12 Mar 2002, Jaromir Kuben wrote:
> > Cely text by mel byt v anglictine a proto bych
> > asi nemel pouzivat \usepackage{czech}.
> > Obsah, citace, popis obrazku - to vse by melo byt
> > v anglictine.
> >
> > A delat napr. hacek pomoci \check{} asi taky neni
> > nejlepsi reseni...
>
> Pokud to nekam posilate (napr. clanek do sborniku), neni asi zbyti
> nez pouzit \v c a pod. Jinak mohou byt problemy s kodovanim.
Dobry den,
jen bych jeste dodal, ze pokud je to tedy tento pripad a nechce se vam
to psat (\v{c}..) - treba proto ze tech jmen je hodne - tak to napiste
normalne v IL2 a nakonec konvertujte pomoci cstocs il2 tex <soubor.tex>
> Pokud to delate sam, pouzijte cslatex, \usepackage[IL2]{fontenc}.
> A piste normalne ceske znaky. Pri tomto nastaveni se bude delit
> podle US anglictiny, standardni nazvy budou anglicke a pouziji
> se cs fonty.
>
> Stejny efekt lze docilit i s \usepackage{czech} a zapnutim anglickeho
> deleni a anglickych nazvu. Jak, to najdete v dokumentaci.
Zdravi
Tomas Davidek
E-mail : Tomas.Davidek at cern.ch,
davidek at ipnp.troja.mff.cuni.cz
More information about the csTeX
mailing list