Francouzke uvozovky

Jan Houstek housj0am at karlov.mff.cuni.cz
Thu Jan 31 23:56:29 CET 2002


> > Vsiml jsem si, ze se nekde a nekdy pouzivaji "obracene" fr. uvozovky - tedy
> > \frqq na zacatku a pak \flqq. Tohoto jsem si vsimnul zejmena u norstiny a
> > ptam se, je to obhajitelne i v Cechach? Pokud tomu dobre rozumim tak se to
> > pouziva na oznaceni "tzv." veci, vice nez na primou rec. Nevim jak moc je to
> > esteticke - protoze se to pouziva pri sazbe novin a casopisu (ktera dost
> > pokulhava) nekdy i knih. Dobre ceske knihy sazene v norstine pouzivaji stare
> > dobre \clqq a \crqq.
> > Najde se nekdo kdo mi to vysvetli.

V cestine by se mely pouzivat jen ,,tyto`` a >>tyto<< uvozovky (tedy
rozhodne ne <<tyto>>, ``tyto'' nebo snad dokonce "tyto"). Michani obou
typu uvozovek se moc nedoporucuje (bylo jiz receno, ze se >>uvozovky<<
hodi napr. uvnitr prime reci).

--
Honza Houstek

P.S. Doufam, ze tam neni moc nesmyslu :-)






More information about the csTeX mailing list