slovnik
Karel Mokry
jazyk at artax.karlin.mff.cuni.cz
Tue Jan 19 18:13:04 CET 1999
Omlouvam se, ale nemam na pana Bazanta mail, tak to musim resit takto.
> > 2) Protoze jde o slovnik arabsko-cesky, zajimalo by mne take, zda nekdo ma
> > zkusenosti s arabstinou v TeXu. Mne se podarilo objevit pouze makra ArabTeX.
> >
> > Diky za kazdou radu.
> Dobry den.
> Vydal jsem s Kalichem Hebrejsko-cesky slovnik, dvouslopcova sazba,
> makra v plainu vice mene vlastni, hebrejstina PostScript, cestnina comp. mod.,
> zlomeno pomoci xet-tex na velmi nizernem PC.
> Funguje ok, na pozadani poskytnu co budete chtit.
> Dle mych zkusenosti neni problem s tim sehnat pismo nebo makro na sazbu.
> Problem je v tom vytvorit takovy system zapisu, aby se napr tou hebrejstinou
> dal skutecne napsat cely slovnik (tedy polovina). Pisu-li v asci editoru, pro TeX
> nepredpokladam jiny, pak to vlastne znamena vytvorit system transliterace.
> Ten mohu poskytnout jen pro hebrejstinu. Teoreticky by nemel byt problem udelat
> to i pro arabstinu, lec tou nevladnu.
> Zdar.
> -pb-
Toto vicemene neni nas problem - makra ArabTeX toto resi za nas, ale pokud by
jste byl ochoten nam poskytnout sve reseni, radi se poucime (proc dvakrat
vymyslet to same ... a delat podobne chyby).
Samozrejme, pokud bychom vyuzivali Vaseho reseni, byl by jste uveden jako
spoluautor.
--
jazyk at artax.karlin.mff.cuni.cz
Karel.Mokry at usa.net
More information about the csTeX
mailing list