slovnik

Zdenek Wagner wagner at beba.cesnet.cz
Mon Jan 18 10:15:16 CET 1999


On Sat, 16 Jan 1999, Petr Bazant wrote:

> ...
>
> Dle mych zkusenosti neni problem s tim sehnat pismo nebo makro na sazbu.
> Problem je v tom vytvorit takovy system zapisu, aby se napr tou hebrejstinou
> dal skutecne napsat cely slovnik (tedy polovina). Pisu-li v asci editoru, pro TeX
> nepredpokladam jiny, pak to vlastne znamena vytvorit system transliterace.
> Ten mohu poskytnout jen pro hebrejstinu. Teoreticky by nemel byt problem udelat
> to i pro arabstinu, lec tou nevladnu.
> Zdar.
> -pb-
>
O arabstine v TeXu byly 2 nebo 3 referatu na EuroTeXu'92. Zpusob
zapisu je uveden i ve sborniku a pro me to je zcela nesrozumitelne
smeti. Ukazal jsem to arabstinarce, ktera je zvykla na komercni
WYSIWYG editor na Macu. Prohlasila, ze je to standardni
mezinarodni transliterace a ze by se to dalo pohodlne psat ASCII
editorem, mozna jeste lepe nez WYSIWYG (na to je potrebna arabska
klavesnice, ale ta se zde shani tezko).

Zdenek Wagner

E. Hala Laboratory of Thermodynamics,
Institute of Chemical Process Fundamentals
of the Academy of Sciences of the Czech Republic
e-mail: wagner at mbox.cesnet.cz  or  wagner at icpf.cas.cz

Local editor of the Bulletin of the Czech and Slovak TeX Users Group,
member of the CSTUG board
e-mail: Zdenek.Wagner at cstug.cz  or  bulletin at cstug.cz  or  zpravodaj at cstug.cz

Member of Czech OS/2 Users Group (http://cs.felk.cvut.cz/~kunaa/)

see also http://www.icpf.cas.cz/wagner/
         http://www.cstug.cz/
         http://members.xoom.com/z_wagner/




More information about the csTeX mailing list